香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
香港翻譯:香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼,香港留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼。近年來(lái),香港以異軍突起之勢(shì)成為眾多申請(qǐng)人“閉關(guān)修煉”翻譯知識(shí)和技巧的熱門(mén)選擇之一,原因在于香港翻譯專(zhuān)業(yè)扎實(shí)的師資力量,別具特色的專(zhuān)業(yè)設(shè)置和立足亞洲、面向世界的翻譯思維和角度。下面就來(lái)給大家盤(pán)點(diǎn)下香港翻譯專(zhuān)業(yè)優(yōu)秀的幾所大學(xué)
香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
1. 香港中文大學(xué):學(xué)系歷史悠久,翻譯積累深厚
香港中文大學(xué)的翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開(kāi)設(shè)翻譯碩士的學(xué)系。其開(kāi)設(shè)的兩個(gè)翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學(xué)碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機(jī)器輔助翻譯文學(xué)碩士),后者的機(jī)器輔助翻譯文學(xué)碩士更是香港中文大學(xué)的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專(zhuān)業(yè)類(lèi)別,除了學(xué)習(xí)基本的筆譯技巧,該專(zhuān)業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設(shè)計(jì),及機(jī)器翻譯的編輯技巧等等。
而另外的翻譯文學(xué)碩士課程設(shè)置十分經(jīng)典,涵蓋了高級(jí)翻譯研究和各種題材的翻譯專(zhuān)題(比如商務(wù)翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務(wù)翻譯等選修課)。同時(shí),學(xué)生也能通過(guò)選修課的機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)口譯的課程,比如傳譯導(dǎo)論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。香港各大學(xué)學(xué)位名稱(chēng):翻譯與傳譯文學(xué)碩士學(xué)位(MA in Translating and Interpreting)
香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
2. 香港理工大學(xué):口譯專(zhuān)業(yè)實(shí)力超群
正如前文所言,香港理工大學(xué)是香港唯一能主攻口譯方向的碩士課程。其翻譯與傳譯文學(xué)碩士學(xué)位全日制學(xué)制1.5年,課程設(shè)置融合翻譯和傳譯的理論知識(shí)和專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),該專(zhuān)業(yè)的部分教授曾有聯(lián)合國(guó)同傳經(jīng)驗(yàn),實(shí)力雄厚。
而且,該翻譯與傳譯文學(xué)碩士還能讓未來(lái)有志于從事口譯工作的學(xué)生進(jìn)入口譯深造方向。在入學(xué)后的第二學(xué)期,如果學(xué)生能在傳譯導(dǎo)論和連續(xù)傳譯兩門(mén)課中取得B+以上的成績(jī),則有機(jī)會(huì)進(jìn)入以上的口譯專(zhuān)門(mén)方向。所以,對(duì)于未來(lái)想成為口譯工作者的申請(qǐng)人來(lái)說(shuō),香港理工大學(xué)是你最好的選擇。
香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
3. 香港浸會(huì)大學(xué):研究實(shí)踐,任君選擇
香港浸會(huì)大學(xué)開(kāi)設(shè)的M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻譯與雙語(yǔ)傳意文學(xué)碩士) 也是偏向筆譯方向的碩士學(xué)位。該專(zhuān)業(yè)最大的特色就是為學(xué)生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (實(shí)踐方向)兩種選擇,分別適合有志于學(xué)術(shù)研究或翻譯職業(yè)導(dǎo)向的各類(lèi)申請(qǐng)人的需求。
研究方向的課程設(shè)置更注重翻譯理論的教授和中文語(yǔ)言學(xué)知識(shí),實(shí)踐方向傾向翻譯的技巧和策略,雙語(yǔ)交流的技巧和方法。香港各大學(xué)學(xué)位名稱(chēng):翻譯與傳譯文學(xué)碩士學(xué)位(MA in Translating and Interpreting)
香港翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
4. 香港城市大學(xué):翻譯傳譯兩相宜
香港城市大學(xué)的Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(語(yǔ)文學(xué)——翻譯及傳譯文學(xué)碩士)是翻譯、傳譯兩相宜的碩士課程。顧名思義,語(yǔ)文學(xué)碩士首先兼顧了語(yǔ)言、文化交流和社會(huì)的一系列專(zhuān)業(yè)課程,其次在此基礎(chǔ)上綜合了翻譯和傳譯的課程。與香港理工大學(xué)相比,城大的口譯課程主要以理論為主,如傳譯方法和翻譯傳譯專(zhuān)題等。(香港翻譯)
原標(biāo)題:香港翻譯-香港留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)大比拼
關(guān)鍵詞:香港翻譯,香港留學(xué)翻譯,翻譯專(zhuān)業(yè),翻譯專(zhuān)業(yè)比拼
來(lái)源:香港大學(xué)網(wǎng)站、比藍(lán)翻譯網(wǎng)站
版權(quán)說(shuō)明:文章轉(zhuǎn)載只用于閱讀和分享,不做商業(yè)用途,如有侵權(quán),請(qǐng)告知?jiǎng)h除,謝謝。
上一條:比藍(lán)翻譯:香港翻譯專(zhuān)業(yè)大學(xué)排名情況如何? | 下一條:葡萄酒術(shù)語(yǔ)_深圳英語(yǔ)翻譯 |