法律翻譯,法律翻譯一直是翻譯市場(chǎng)需求量最大的翻譯領(lǐng)域之一,但是由于其難度較大,一般的譯員并不能做好,
主要在于:
一、法律合同中涉及的法律專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)非常多,沒(méi)有相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間該領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)的積累的譯員無(wú)法做到用詞專(zhuān)業(yè)準(zhǔn)確。
二、法律類(lèi)翻譯的重要性級(jí)別非常高,很多法律合同的項(xiàng)目金額都是千萬(wàn)級(jí)別,客戶對(duì)這類(lèi)翻譯的要求非常之嚴(yán)。
三、各國(guó)的基礎(chǔ)法律的差別較大,譯員需要在了解目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)家的基本法律的基礎(chǔ)上翻譯才能保證不出現(xiàn)嚴(yán)重錯(cuò)誤。
四、法律條文的邏輯性比普通翻譯要強(qiáng),譯員要理解個(gè)整段落或句子后,結(jié)合上下文去翻譯。
法律翻譯/深圳法律翻譯公司/法律合同翻譯/合同翻譯/訴訟材料翻譯/法院文件翻譯
比藍(lán)翻譯是一家專(zhuān)業(yè)致力于法律翻譯的權(quán)威翻譯公司,自2005年成立之始就設(shè)立了法律翻譯部,專(zhuān)門(mén)從事各類(lèi)法律文件翻譯,包括合同協(xié)議翻譯、知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯、法院判決書(shū)翻譯、涉外案件翻譯、訴訟材料翻譯、案件證據(jù)翻譯、法律法規(guī)翻譯、法律論文翻譯、公司章程翻譯、審計(jì)報(bào)告翻譯、政府公文翻譯、評(píng)估報(bào)告翻譯、公證書(shū)翻譯等等。
法律合同協(xié)議翻譯范圍:
銷(xiāo)售合同翻譯 房產(chǎn)合同翻譯 股份認(rèn)購(gòu)協(xié)議翻譯 建設(shè)工程合同翻譯 抵押擔(dān)保合同翻譯 服務(wù)合同翻譯 房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯 廠房租賃合同翻譯 合資協(xié)議翻譯 商業(yè)保密協(xié)議翻譯
技術(shù)許可合同翻譯 設(shè)備采購(gòu)協(xié)議翻譯 銀行借貸合同翻譯 知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同翻譯 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議翻譯 產(chǎn)品供銷(xiāo)合同翻譯 企業(yè)合作協(xié)議翻譯 采購(gòu)協(xié)議翻譯 代理合同翻譯 居間協(xié)議翻譯 委托協(xié)議翻譯 聘用合同翻譯 勞動(dòng)合同翻譯 加盟協(xié)議翻譯 補(bǔ)充協(xié)議翻譯
公司地址:深圳市福田區(qū)香蜜湖街道僑香路1979文化創(chuàng)意園A區(qū)1棟3樓304
劉小姐 座機(jī):0755-82796083 陳小姐 座機(jī):0755-83236265
黃小姐 座機(jī):0755-83660212 呂小姐 座機(jī):0755-82521237
上一條:深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院 | 下一條:汽車(chē)翻譯 |