據(jù)知情人透露,馬保國目前并無大礙,其本人。原本馬保國的比武對象是李賢春,但是賽前體檢,李賢春的由于年紀(jì)過大,醫(yī)生認(rèn)為不合適再上擂臺,于是山東本地的傳武愛好者王慶民替補(bǔ)登場。今天網(wǎng)絡(luò)也曝出了馬保國照片,看起來精神狀態(tài)十分不錯,只是熊貓眼十分明顯!
-----馬保國可能收錢比賽,故意認(rèn)輸-----
不過也有人傳言認(rèn)為,由之前馬保國被人約戰(zhàn)報警來看,這次馬保國答應(yīng)出戰(zhàn)很有可能是收錢參賽故意認(rèn)輸?shù)模♂槍︸R保國收錢參賽故意認(rèn)輸?shù)膫餮?,華聞之聲記者分析整理如下幾點值得吃瓜群眾們圍觀的地方:一、此前,馬保國曾因規(guī)避挑戰(zhàn)報警;二、此次,對戰(zhàn)雙方年齡差距不是一般的大;三、舉辦方,是有贊助的商業(yè)機(jī)構(gòu);四、賽前,馬保國本人曾極力推薦該次比賽并為直播收費(fèi)“代言”;五、整個過程,濃濃的王慶明個人宣傳廣告味。
-----太極拳英文基本術(shù)語-----
必修課程 a required course
掤、捋、擠、按、採、挒、肘、靠、進(jìn)、退、顧、盼、定 Peng (warding off), Lv (rolling back), Ji(pressing), An (pushing), Cai (pulling down), Lie (splitting), Zhou (elbowing),Kao (body stroke), Jin (advancing), Tui (retreating), Gu (shifting left), Pan(shifting right) and Ding (central equilibrium)
不丟不頂 no releasing and resisting directly
不解之謎 mystery
不偏不倚 impartiality
纏絲 twining
沉肩墜肘 lowering the shoulders and elbows
沉著 heavy and steady
撐掌 unfolding palm
抽絲 taking out the thread
丹田 Dantian (pubic region)
彈簧力 springy force
導(dǎo)引術(shù) guidance
道 Tao;Dao
道法自然 Taoism following the nature
敵進(jìn)我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追 retreating as the enemy advances, disturbing as theenemy camps, attacking as the enemy fatigues, advancing as the enemy retreats
第五代傳人 fifth-generation successor
頂頭懸 suspending the head and relaxing the neck
懂勁 comprehending force
動與靜 motion and stillness
動中寓靜 stillness with motion
動作/招式/招術(shù) movement/action
對立統(tǒng)一 the unity of opposites
對立與統(tǒng)一 contradition and unfication;unity of theopposites
耳提面命 whispering into disciples’ ears and talking face to face
發(fā)勁 discharging force
法道修身 self-cultivation with Tao
法道治國 state-governing by Tao
反者道之動,弱者道之用 The application of Dao is using mildnessrather than violence, softness rather than hardness
非圓即弧 either circle or arc
剛?cè)嵯酀?jì) combining hardness with softness
根于腳,主宰于腰,行于手指 rooting with feet, leading with waist, andmoving with fingers
弓步 n.bow stance; v.lunge forward
功夫 Gongfu; Kungfu;fighting art;fightingskills
攻防 attack and defense; offense and defense
攻防搏擊 offensive and defensive fighting
貫串之意 Yi of permeating
國術(shù)館 National Martial Arts Gyms
含胸拔背 contracting the chest and lengthening theback
合中有開 closing with opening
后發(fā)制人 striking only after being struck
呼、發(fā)、伸、進(jìn)、起、仰、往、出、放、打、擊、剛、動、實、開、升、上、左 breathing out, attacking, extending,advancing, raising, facing upward, going, sending, releasing, hitting,striking,hardness, moving, solidness, opening, lifting, ascending,turning left
呼與吸 breathing out and breathing in
化勁 dispersing force
技擊術(shù) art of attack and defense
節(jié)節(jié)貫串 joints’ coordinating
借力打力 transforming the coming force to attackthe opponent
勁整 integrating force
經(jīng)絡(luò) Jingluo (main and collateral channels)
經(jīng)絡(luò)中通行的氣 Qi (air) in Jingluo
精神 mind
靜中寓動 motion with /in stillness
卷(蓄)與放 storing and discharging
開胯屈膝 separating the thighs and bending theknees
開與合 opening and closing
開中有合 opening with closing
快與慢 rapidness and slowness
老子學(xué)說 Laozi’s Doctrines
礪練品格 morality training
練勁 building up power
練巧 mastering techniques
練順 smoothing out the frame
螺旋 volution
螺旋纏繞 spiral enwinding
落點(勁點) attacking points (positions)
門規(guī)戒條 doctrines, regulations and restrictions
內(nèi)不動,外不發(fā) no internal Yi (mind), no externalmovements
內(nèi)勁 Neijin (inner power)
內(nèi)勁潛換 inner power exchanging
內(nèi)氣 Neiqi (inner air)
內(nèi)外皆修 internal and external cultivation
內(nèi)外統(tǒng)一 uniting mind with body
偏心距 eccentric distance
平和安靜,謙和大度,博愛真誠,感恩包容 gentleness and peace, modesty andgenerosity, love and sincerity, gratitude and tolerance
平心靜氣 calming mind
氣沉丹田 Qi Chen Dantian (storing qi in the pubicregion)
氣斂 Storing Qi (spirit;air)
牽一發(fā)而動全身 a slight move in one part may affect thewhole situation
乾坤 Qiankun (heaven and earth, the universe)
強(qiáng)身健體 body building and physical fitness
竅 aperture
輕靈 agile
輕與沉 lightness and heaviness
全國武術(shù)錦標(biāo)賽 Championship of National Martial Arts
拳法 boxing method
拳理 boxing theory
拳式 movement
拳姿 boxing posture
人不犯我、我不犯人、人若犯我、我必犯人 We will not attack unless we are attacked;if we are attacked, we will certainly counterattack.
柔與剛 softness and hardness
儒雅端莊 refined and dignified
散手 San Shou (free sparring)
上下相隨 the harmony between the upper and lowerbody
舍己從人 giving up one’s own to accept the widely-accepted one
身心雙修 physical and spiritual cultivation
神 Shen (concentration of the mind)
神聚 concentrating the attention
神明 sprirtual illumination
十大文化脈系 ten major regional cultures
十三勢 Thirteen (13) Postures
收斂入骨 storing in the body
疏通經(jīng)絡(luò) activating channels
四兩撥千斤 defeating the strong with little effort
松靜自然 being natural, relaxed and quiet
松柔緩慢 soft and slow
松腰圓襠 relaxing the waist and separating thethighs
宋明理學(xué) Neo-Confucianism
太極拳 Taijiquan;Tai Ji Quan;Tai Chi;Taijiboxing;Shadow boxing
太極拳圣地 Hometown of Taijiquan
太極拳小架子 the small frame of Taijiquan
太極圖 Taiji Diagram
陶冶情操 molding character
套路 routine
體育運(yùn)動學(xué) sports and kinematics
天地與我并生,萬物與我為一。 The nature lives with me in symbiosis, andeverything is with me as a whole.
天人合一 Tian Ren He Yi (harmony between Man andNature )
聽勁 judging the opponent’s force
推手 Tui Shou (pushing hands)
唯物辯證 Dialectical Materialism
尾閭 Wei Lv( acupoint; tailbone)
未老先防 anti-aging prevention before growing old
溫文爾雅 gentle and elegant
文化內(nèi)涵 cultural connotations
文靜自然 quiet and natural
文拳 Wenquan (Boxing of Thoughts)
文武兼修 adept with pen and sword
文追鴻儒,癡迷拳術(shù) versed in polite letters and obsessed withmartial arts
無過不及,不偏不倚 no excess, no deficiency
無為而為;無為而治 actionless governance doing nothing thatgoes against nature
五陰并五陽 half Yin and half Yang
五趾抓地 feet grasping the ground
武術(shù) martial arts; wushu
物極必反 Extremes Meet
吸、蓄、屈、退、落、俯、來、入、收、化、引、柔、靜、虛、合、降、下、右 breathing in, storing, bending,retreating, dropping, leaning, coming, entering, holding, dispersing, guiding,softness, quietness, emptiness, closing, falling,descending, turning right
先天氣 Xiantianqi (congenital air)
行云流水 flowing clouds and running water
形神共養(yǎng) cultivating both the mind and the body
形神皆備 spirit and appearance likeness
修身養(yǎng)性 self-cultivation
虛領(lǐng)頂勁 erecting the head and relaxing the neck;erecting the head and neck naturally
虛其心,實其腹 emptying one’s mind and filling one’s stomach
虛實 Xu Shi;voidness and solidness;emptiness and solidness
旋踝轉(zhuǎn)腿 rotating the ankles and legs
旋腕轉(zhuǎn)膀 rotating the wrists and shoulders
旋腰轉(zhuǎn)脊 rotating the waist and back
穴 acupoints
延年益壽 keeping longer longevity;longevityprolonging
養(yǎng)生術(shù) science of health preserving
一靜一動 stillness and motion
一開一合 opening and closing
一招不慎全盤皆輸 one careless move loses the whole game
以靜制動 coping with all motions by remainingmotionless
以柔克剛 overcoming hardness with softness
以弱勝強(qiáng) conquering strength with weakness
以退為進(jìn) retreating in order to advance
以武載道 incorporating cultural elements intomartial arts
以小力勝大力 defeating the strong with little effort;conquering strength with weakness
以意導(dǎo)動 conducting movements with Yi
意 Yi (mind)
陰陽 Yin and Yang; Yin-Yang;Yin/Yang
陰陽互根 Yin and Yang rooting in each other
陰陽相濟(jì) Yin and Yang assisting each other;Yin andYang existing; Yin and Yang existingtogether
陰陽學(xué)說 Yin-Yang Theory
用法之意 Yi of directions
用意 using Yi
元?dú)?Yuanqi (vitality)
原始道家 the original Taoism
原始儒家 the original Confucianism
圓活飽滿 softness and fullness
圓與方 circle and square
沾連粘隨 Zhan Lian Nian Sui (touching, sticking,adhering and following)
哲拳 Zhequan (Boxing of Philosophy)
正氣 Zhengqi (pure air)
致虛極,守靜篤 finding rest and peace, and feeling ease
中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué) TCM;traditional Chinese medicine
中國佛學(xué) Chinese Buddhism
中國古典哲學(xué) Chinese classical philosophy
中氣 Zhongqi (air in internal organs)
中正和諧 Harmony and Perfection
中正之說 Notion of Zhong and Zheng (Harmony andPerfection)
著熟 be skilled
姿勢 posture
原標(biāo)題:太極門掌門人馬保國30秒內(nèi)慘遭KO(附太極拳英文術(shù)語)
來源:網(wǎng)絡(luò)
上一條:和平縣翻譯公司 | 下一條:百度翻譯、谷歌翻譯、馬云翻譯、你的翻譯,誰的翻譯更厲害? |