日語(yǔ)翻譯:孟晚舟回國(guó)
01. 孟晚舟的名字讀成:もうばんしゅう
華為說(shuō)成:ファーウェイ
02. 拘押:拘束(こうそく)?
03. 引渡:引き渡し(ひきわたし)
04. 經(jīng)中國(guó)政府不懈努力,孟晚舟女士已經(jīng)乘坐中國(guó)政府包機(jī)離開(kāi)加拿大,即將回到祖國(guó),并與家人團(tuán)聚。
中國(guó)政府のたゆまぬ努力を経て、孟晩舟さんは中國(guó)政府のチャーター機(jī)に搭乗しカナダを離れた。間もなく祖國(guó)に戻り、家族と一緒になる。
不懈努力:たゆまぬ努力。
たゆまぬ的動(dòng)詞是:弛む(たゆむ),たゆまぬ相當(dāng)于:たゆまない。
包機(jī):チャーター機(jī);チャーター便
乘坐(交通工具);搭乘:~に乗る;~に搭乗(とうじょう)する
離開(kāi)…(國(guó)家):~を離れる;~を出國(guó)(しゅっこく)する
05. 使用母親的姓:母親の姓を名乗る(なのる)
06. 溫哥華:バンクーバー③(【英】vancouv)
日語(yǔ)翻譯:孟晚舟回國(guó)
上一條:韓語(yǔ)翻譯:孟晚舟回家 | 下一條:汽車(chē)名詞縮寫(xiě)翻譯 |