翻譯翻譯"與病毒共存"
近一段時間隨著德爾塔毒株等高傳染性變異的出現(xiàn),世界各國新冠疫情急劇反彈。美國在一天新增超過20萬確診病例、1000多例死亡。歐洲多個國家的確診病例數(shù)在幾天之內(nèi)翻倍。
此輪疫情中,歐美疫情大規(guī)模反彈尤其令人關(guān)注。在歐洲,德爾塔毒株加速傳播,德國、法國、意大利、西班牙等國在8月初紛紛擴大新冠通行證適用范圍,加強在公共場所的限制措施。在美國,美疾控中心6日發(fā)布報告顯示,美國大部分地區(qū)新冠病毒社區(qū)傳播嚴重,“新增確診病例、死亡病例、住院病例在不斷上漲”。不僅如此,“拉姆達”變異毒株也正在美國部分地區(qū)蔓延開來。
不久前有專家撰文稱世界上大多數(shù)病毒學家認可新冠病毒“是一個常駐病毒,世界要學會與這個病毒共存”,同時提及到接種疫苗是“與病毒共存”的前提條件。
西方國家的政客在疫情期間“保經(jīng)濟、棄人命”,結(jié)果是經(jīng)濟和人命都沒保住。中國把人民的生命安全和身體健康放在第1位,反而成了去年全世界上唯 一實現(xiàn)增長的主要經(jīng)濟體,外貿(mào)規(guī)模更是創(chuàng)歷史新高。
以當下全球疫情發(fā)展態(tài)勢看,病毒或?qū)⑴c人類較長時間共存。但是,與病毒共存絕不是放任病毒不管,不能像一些國家那樣單純寄希望于疫苗,防控措施卻形同虛設(shè),而應(yīng)該堅持廣泛接種疫苗和疫情防控并行,戴口罩、勤洗手、保持距離、減少聚集、隔離等措施放松不得。尤其是在全球疫情沒出現(xiàn)實質(zhì)性轉(zhuǎn)變的時候,絕不能以“與病毒共存”的借口放松疫情防控,以免波及已有的防疫成果。
如果放任疫情惡化,不僅會給全球公共衛(wèi)生體系造成巨大壓力直至崩潰,同時也可能產(chǎn)生新的風險與不可知的毒株,進而使本來就不穩(wěn) 定的世界經(jīng)濟復(fù)蘇進程偏離既有軌道。
翻譯翻譯"與病毒共存"
上一條:翻譯技術(shù) | 下一條:中國的佛經(jīng)翻譯活動 |