亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

首 頁 > 新聞資訊

News

新聞資訊

英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


2021年,芒果臺新綜藝《披荊斬棘的哥哥》(原名:哥哥的滾燙人生)開播啦~

不管是乘風(fēng)破浪還是披荊斬棘,就是要打破固有標(biāo)簽,重新定義自己。上圖中,我們可以看到披荊斬棘的哥哥的譯名是 Call Me by Fire。那么“披荊斬棘”的英文又是什么?


為了搞清楚這個問題,我們先來看看之前的《乘風(fēng)破浪的姐姐》是如何表達(dá)的~



乘風(fēng)破浪,字面翻譯可以說:


ride the winds and waves


brave the winds and waves


此處brave作動詞,意思是“勇于置身 (惡劣或危險(xiǎn)的環(huán)境) ”




維基百科上的英文名是:Sisters Who Makes Waves


《南華早報(bào)》則是一板一眼地直譯“乘風(fēng)破浪”:Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves



披荊斬棘可以說:


cut through brambles and thorns


brave brambles and thorns(勇敢面對荊棘)



字面意義上的“披荊斬棘的哥哥”就可以用定語從句或者非謂語來表達(dá):


●brothers who cut through brambles and thorns


● brothers braving brambles and thorns


●brothers hacking through brambles and thorns


英語翻譯《披荊斬棘的哥哥》


上一條:“披荊斬棘的哥哥”英語翻譯下一條:中國證件照翻譯的分類與標(biāo)準(zhǔn)

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

治多县| 墨竹工卡县| 吉木乃县| 松滋市| 泰兴市| 上虞市| 江陵县| 平泉县| 永平县| 缙云县| 安图县| 衡阳县| 黔西| 怀集县| 进贤县| 龙门县| 阿勒泰市| 长岭县| 济源市| 霞浦县| 四子王旗| 永新县| 太仆寺旗| 偏关县| 昌黎县| 克什克腾旗| 潜山县| 巴彦淖尔市| 道真| 麻江县| 米易县| 开封县| 同仁县| 二连浩特市| 岗巴县| 铁力市| 孟津县| 龙泉市| 旌德县| 乐安县| 宣城市|