深圳英語翻譯:女排精神
女排精神 the fighting spirit of the Chinese women's volleyball team
國家主席習(xí)近平9月29日致電祝賀中國女排奪得2019年女排世界杯冠軍。習(xí)近平指出,在2019年女排世界杯比賽中,你們以十一連勝的驕人成績奪得了冠軍,成功衛(wèi)冕,為祖國和人民贏得了榮譽(yù)。你們在比賽中不畏強(qiáng)手、敢打敢拼,打出了風(fēng)格、賽出了水平,充分展現(xiàn)了團(tuán)結(jié)協(xié)作、頑強(qiáng)拼搏的女排精神。我向你們表示熱烈的祝賀和誠摯的問候!
President Xi Jinping sent a congratulatory message on Sunday to the Chinese women's volleyball team, after they claimed the World Cup title. The Chinese team has successfully defended its World Cup crown with 11 straight victories, winning great honors for the country and the Chinese people, said Xi. The players didn't fear any opponents and fought hard with both style and skills, demonstrating superb teamwork and a hardworking spirit, added the President. "Therefore I would extend my warm congratulations and sincere greetings to you," he said.
上一條:知識(shí)問答測試1 | 下一條:中國民族語文翻譯中心(局)_比藍(lán)翻譯 |