比藍(lán)翻譯公司用戶協(xié)議
1.定義及解釋
<1> 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司:以下簡稱“甲方”。
<2> 用戶:指符合本協(xié)議規(guī)定的條件,使用該人工翻譯公司的單位或個人,以下簡稱“乙方”。
<3> 翻譯服務(wù):指甲方按照本服務(wù)協(xié)議通過該人工翻譯公司向乙方提供的專業(yè)翻譯服務(wù)。翻譯服務(wù)的所有權(quán)及運(yùn)作權(quán)歸甲方所有。
<4> 翻譯公司:為有專業(yè)翻譯需求的用戶提供最好的人工翻譯服務(wù)的媒介。
2.協(xié)議的確認(rèn)與接受
乙方理解并同意甲方在該公司上公布的《比藍(lán)翻譯公司用戶協(xié)議》(即“本協(xié)議”及其后續(xù)更新版本)中的內(nèi)容。乙方使用比藍(lán)翻譯公司專業(yè)翻譯服務(wù)的行為將視為乙方對本協(xié)議全部內(nèi)容和條款的接受。
3.人工翻譯服務(wù)的內(nèi)容
<1> 乙方通過人工翻譯公司的相關(guān)頁面,向甲方提交委托翻譯服務(wù)請求。
<2> 乙方提交翻譯稿件:乙方通過人工翻譯公司相關(guān)頁面向甲方提交所需要翻譯的稿件。
<3> 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計:字?jǐn)?shù)統(tǒng)計根據(jù)乙方提交翻譯稿件使用 Microsoft Word “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”功能確定,頁眉、頁腳、文本框、圖片另行統(tǒng)計。
4.服務(wù)費(fèi)用
<1> 專業(yè)翻譯服務(wù):甲方根據(jù)乙方對翻譯內(nèi)容用途、質(zhì)量等級的要求,按照不同質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、不同語種進(jìn)行收費(fèi)。
<2> 原文是中文,按照word文檔字?jǐn)?shù)統(tǒng)計里“字符數(shù)(不計空格)”計算價格;
<3> 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計:字?jǐn)?shù)統(tǒng)計根據(jù)乙方提交翻譯稿件使用 Microsoft Word “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”功能確定,頁眉、頁腳、文本框、圖片另行統(tǒng)計。
4.服務(wù)費(fèi)用
<1> 專業(yè)翻譯服務(wù):甲方根據(jù)乙方對翻譯內(nèi)容用途、質(zhì)量等級的要求,按照不同質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、不同語種進(jìn)行收費(fèi)。
<2> 原文是中文,按照word文檔字?jǐn)?shù)統(tǒng)計里“字符數(shù)(不計空格)”計算價格;
<3> 原文是外文,按照外文單詞數(shù)/字?jǐn)?shù)計算價格;
<4> 排版、打印、蓋章等都是額外的服務(wù),收費(fèi)另計;
<5> 修改須知:如交稿后,乙方對原文進(jìn)行修改,則修改內(nèi)容另行計費(fèi);修改文字超過20%,按照全文重新翻譯計算。如在翻譯過程中更換或修改原文,已經(jīng)完成部分要計入稿費(fèi)。
5.付款及發(fā)票
<1> 乙方應(yīng)按照甲方網(wǎng)站提示,在提交所需翻譯的稿件之前向甲方支付相關(guān)翻譯費(fèi)用。
<2> 付款方式:乙方通過翻譯公司提供的支付方式向甲方支付翻譯費(fèi)用,具體付款方式以公司提供為準(zhǔn)。
<3> 發(fā)票:乙方支付款項對應(yīng)的發(fā)票由甲方提供。
6.雙方權(quán)利義務(wù)
<1> 甲方承諾按照中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-2005相關(guān)規(guī)定完成稿件翻譯服務(wù)。
<2> 翻譯內(nèi)容由乙方提供,如涉及圖片、照片等不可編輯文件格式,乙方須確保內(nèi)容清晰可辨,甲方不對原文的合法性、真實性以及是否侵權(quán)承擔(dān)任何形 式的責(zé)任,因原文內(nèi)容引起的一切糾紛由乙方承擔(dān),給甲方及其關(guān)聯(lián)公司造成任何損失的,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。
7.保密責(zé)任
<1> 雙方對因簽訂和/或履行本協(xié)議獲得的對方的商業(yè)機(jī)密負(fù)有保密責(zé)任,不得以任何形式、任何理由透露給任何第三方,但依據(jù)雙方書面約定、依據(jù)法律法規(guī),或者依據(jù)司法和/或政府機(jī)關(guān)的要求進(jìn)行披露的除外,否則,任何一方都有權(quán)向?qū)Ψ秸埱髶p失賠償,并依法追究法律責(zé)任。
<2> 保密責(zé)任不因本協(xié)議的無效、提前終止、解除或不具操作性而失效。
8.生效
本協(xié)議經(jīng)乙方提交翻譯服務(wù)請求,生成訂單并支付后生效。
9.特別說明
<1> 雙方確認(rèn),本協(xié)議及其更新版本是甲乙雙方簽署的乙方享有《比藍(lán)翻譯公司用戶協(xié)議》的最終確定版本。乙方勾選《比藍(lán)翻譯公司用戶協(xié)議》請求,視為乙方同意并簽署本協(xié)議。
<2> 鄭重提示:為保證您享有高效優(yōu)質(zhì)的服務(wù),請務(wù)必仔細(xì)閱讀并確保完全理解《比藍(lán)翻譯公司用戶協(xié)議》有關(guān)條款。如您對本服務(wù)條款存有任何疑問,可發(fā)郵件至bilan@brighttrans.com獲取相關(guān)信息。
<3> 對于翻譯服務(wù)過程中出現(xiàn)的任何問題,乙方直接聯(lián)系專屬客服解決,如協(xié)商失敗可發(fā)送郵件至公司服務(wù)郵箱:bilan@brighttrans.com,并說明詳細(xì)情況,公司會提供協(xié)助服務(wù)。
<4> 由于翻譯質(zhì)量造成的用戶損失,由乙方直接聯(lián)系甲方,雙方協(xié)商后解決,如協(xié)商失敗可發(fā)送郵件至公司服務(wù)郵箱,并說明詳細(xì)情況,公司會提供協(xié)助服務(wù)。
電話咨詢 :
400-8633-580
聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com
Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.