深圳公租房翻譯,公租房Public rental housing,
公共租賃住房是指由國(guó)家提供政策支持、限定建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)和租金水平,面向符合規(guī)定條件的城鎮(zhèn)中等偏下收入住房困難家庭、新進(jìn)就業(yè)無(wú)房職工和在城鎮(zhèn)穩(wěn)定就業(yè)的外來(lái)務(wù)工人員出租的保障性住房。
公共租賃住房不是歸個(gè)人所有,而是由政府或公共機(jī)構(gòu)所有,用低于市場(chǎng)價(jià)或者承租者承受起的價(jià)格,向新就業(yè)職工出租,包括一些新的大學(xué)畢業(yè)生,包括一些退休老人及殘疾人。還有一些從外地遷移到城市工作的群體。
延讀:深圳公租房申請(qǐng)條件
已申請(qǐng)安居型商品房,補(bǔ)充申請(qǐng)公共租賃住房輪候。申請(qǐng)人在提出輪候申請(qǐng)之日含當(dāng)日年滿18周歲。具有深圳戶籍,投靠子女取得本市戶籍的居民,只能作為共同申請(qǐng)人。另外,如果申請(qǐng)人的配偶是現(xiàn)役軍人,但是沒(méi)有深圳市戶籍,可以作為共同申請(qǐng)人。
1、并且申請(qǐng)條件不受戶籍限制;如果申請(qǐng)人的成年子女因服兵役、就讀全日制學(xué)校而將戶籍遷出本市的,視為具有本市戶籍。
2、繳納社保達(dá)到一定年限:(滿足一項(xiàng)即可)申請(qǐng)人參加本市社會(huì)保險(xiǎn)累計(jì)繳費(fèi)3年以上;申請(qǐng)人具有大學(xué)本科及以上學(xué)歷或者中級(jí)及以上職稱(chēng)的,參加本市社會(huì)保險(xiǎn)累計(jì)繳費(fèi)1年以上。
3、符合住房條件:(需同時(shí)滿足)申請(qǐng)人及其配偶、未成年子女或者其他共同申請(qǐng)人在本市未擁有任何形式自有住房;申請(qǐng)人及其配偶或者其他共同申請(qǐng)人未租住任何形式的保障性住房。
深圳公租房翻譯Public rental housing
上一條:烏魯木齊翻譯公司 | 下一條:深圳安居房翻譯 |