離婚證翻譯,分為翻譯中國離婚證和翻譯國外離婚證
1. 中國離婚證翻譯成英文,是移民簽證時(shí)需提供的婚姻情況說明,也適用于中國人到國外與外國人結(jié)婚,(需翻譯后公證)
2. 外國離婚證翻譯中文,是外國人與中國人在中國民政局辦理婚姻登記時(shí)使用。
離婚協(xié)議書翻譯,是法院介入,雙方協(xié)議離婚的文件,包含了對雙方共同財(cái)產(chǎn),債務(wù),子女撫養(yǎng)等內(nèi)容
離婚判決書翻譯,是法院判決文件,是法院對雙方離婚后對雙方的權(quán)利和義務(wù)作出規(guī)范說明的文件,是對婚姻的法定解除。
翻譯中國離婚證,是為了出國簽證,移民使用,翻譯中國離婚證后,一般會(huì)要求有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)做翻譯宣誓。
翻譯國外離婚證,是辦理國內(nèi)婚姻登記,房屋買賣過戶,上戶口,等等多重用處,多個(gè)部門會(huì)使用,包含國外離婚證翻譯、國外離婚判決書翻譯、國外離婚協(xié)議書翻譯 ,翻譯國外離婚證,需翻譯公司提交營業(yè)執(zhí)照和翻譯員資格證加蓋翻譯專用章。無論是中國離婚證,還是外國離婚證,比藍(lán)都有多年翻譯經(jīng)驗(yàn),無論是是翻譯的精準(zhǔn)度,還是翻譯資質(zhì),還是格式排版,都符合單位的需求。
“離婚證”的前世今生,一紙婚書,是男女締結(jié)或終止婚姻關(guān)系的憑證。除結(jié)婚證以外,離婚證同樣承載著人類歷史文明的發(fā)展。小小的證件,折射著大大的社會(huì)變遷。年代不同,從過去的“休書”到如今的“燙銀小紅本”,我們國家的“離婚證”都經(jīng)歷了巨大的演變。以上是離婚證翻譯的相關(guān)介紹
上一條:結(jié)婚證翻譯 | 下一條:文案翻譯 |