深圳日文:日語(yǔ)中與美食有關(guān)的詞匯,日本食品的包裝上,特別是咖哩、啤酒、還有咖啡罐上面,總是有寫(xiě)上許多形容口感或味覺(jué)的詞,像是「コク」「まろやか」「プチプチ」「旨味」之類(lèi)的,常常都搞不清楚是什么意思,好像不買(mǎi)來(lái)吃(喝)看看,就無(wú)法得知。
說(shuō)起來(lái),口味就是一種非常抽象的感覺(jué),要用非常具體的語(yǔ)匯去說(shuō)明,本來(lái)就不是容易的事情,所以今天就來(lái)學(xué)學(xué)日語(yǔ)中那些與美食相關(guān)的詞匯!
一、超主流的美食詞匯
★うまみ/旨味:食物的美味、鮮味?,F(xiàn)代研究中,把味覺(jué)分成酸、甜、苦、咸、美味(或稱(chēng)鮮味),うまみ就是指這第五種。
例:このスープに魚(yú)介の旨味が凝縮されている(這湯里匯集了海鮮的美味)
★コク:形容口味有層次,并非用來(lái)形容單一味覺(jué)程度,而是多種味覺(jué)堆棧,可造成口味有層次感。常用來(lái)形容咖啡、啤酒、咖哩、拉面等等
例:コクがある(口味有層次)コクが深い(口味層次豐富)
★コシ:形容咬起來(lái)有彈性又有嚼勁。常用來(lái)形容面條、章魚(yú)生魚(yú)片。
例:コシがある(很有嚼勁)
★のどごし:指滑過(guò)食道時(shí)候的觸感,常指啤酒等帶有碳酸的冰涼飲料,入喉后那種暢快的感覺(jué)。另外日本人吃面食類(lèi)幾乎是用吞的,所以也會(huì)用來(lái)形容烏龍面、蕎麥等滑過(guò)食道時(shí)的滑順感。常用來(lái)形容烏龍面、蕎麥、果凍、啤酒、碳酸飲料。
例:のどごしがいい
★~たて:指剛剛完成某動(dòng)作的,前面的動(dòng)作常常為料理的作法,或是食材的取得方式。
例:焼きたて(剛烤好的~)、揚(yáng)げたて(剛炸好的~)、搾りたて(剛榨好的酒或油、果汁)、とれたて(剛采收、獲取的食材)
★キレがある:形容喝完之后清爽,口中不會(huì)有負(fù)擔(dān),也不會(huì)膩的感覺(jué)。常用來(lái)形容啤酒跟咖啡。
二、形容口味的詞匯
★あまい:形容甜味,除了甜食之外,也可以用于形容魚(yú)或肉類(lèi)的甜味。
★甘ったるい:形容甜味,程度較あまい高。形容甜食為主。
★甘酸っぱい:形容酸甜滋味。
★すっぱい:形容酸味。
★酸味がある:形容食物帶有酸味,可量化,如「酸味が強(qiáng)い」
★塩辛い:形容咸味。
★しょっぱい:形容咸味,比較俗語(yǔ)的說(shuō)法。
★塩味がする:形容食物帶有咸味,可量化,如「塩味が強(qiáng)すぎ」
★苦い:形容苦味
★ほろ苦い:用來(lái)形容略帶點(diǎn)苦味的食物。常用來(lái)性容酒類(lèi)、咖啡、巧克力、茶類(lèi)等
★苦みがある:形容食物帶有苦味,可量化,如「すこし苦みがある」
三、甜度或熱量相關(guān)的詞匯
★加糖:含糖
★甘さひかえめ:糖分較少
★低糖:少糖
★微糖:微糖
★無(wú)糖:無(wú)糖??Х鹊脑?huà)叫做「ブラック(黑咖啡)」
★カロリーハーフ:熱量減半。常用于各種飲料、乳制品、堅(jiān)果制品等
★糖質(zhì)ゼロ:指食物中所含糖類(lèi)為0,或趨近于0。國(guó)內(nèi)食標(biāo)中常常標(biāo)示碳水化合物,其實(shí)這個(gè)碳水化合物就是由「糖類(lèi)」跟「纖維質(zhì)」組成。常用于酒類(lèi)飲品、一般飲料等
★プリン體ゼロ:指食物中所含普林為0,或趨近于0。常用于啤酒類(lèi)飲品
★ノンコレステロール:指食物中所含膽固醇為0,或趨近于0。常用于啤酒類(lèi)飲品。
★ノンオイル:指食物中不含油脂。常用來(lái)形容色拉醬。
四、形容辣味的詞匯
★ピリ辛:用來(lái)形容帶點(diǎn)刺激性辣味的食物。常用于辣味的料理、泡面、零食等
五、形容單一口味的詞匯
★マイルド/まろやか:形容料理中某單一口味不會(huì)太強(qiáng)烈,整體感覺(jué)比較平衡的感覺(jué),也可以說(shuō)順口、圓潤(rùn)。習(xí)慣重口味的人,可能會(huì)覺(jué)得味道比較不夠。常用來(lái)形容咖哩、白醬料理、咖啡、啤酒等。
例:コーヒーにちょっとみるくを入れたら、マイルドになった(在咖啡里加了一點(diǎn)牛奶后,變得比較順口)
★まったり:形容口味雖然圓潤(rùn),但整體口味仍然濃郁。常用來(lái)形容泰式咖哩、口味厚重的拿鐵、千層派、年輪蛋糕等。
★フルーティー:富有果香或是水果風(fēng)味的。常用來(lái)形容酒類(lèi)、水果口味甜點(diǎn)、零食等。
★濃厚:形容口味濃郁,或是油脂豐富。常用來(lái)形容牛奶、豚骨拉面、冰淇淋、起司蛋糕等。
例:うちは濃厚なスープが売りです?。ㄎ覀兗乙詼^濃郁為最大特色)
★淡泊:形容食物口味清淡、未經(jīng)太多調(diào)味,表現(xiàn)出食物原味的感覺(jué)。常用來(lái)形容白身魚(yú)、雞胸肉等。
例:ふぐのさしみは淡白で食感を楽しむタイプです?。ê与嗌~(yú)片本身味道比較淡,主要是吃口感的。)
★ふんわり:輕飄飄軟綿綿的感覺(jué)。常用來(lái)形容半熟蛋包、土司、波羅面包。
例:名物のオムライスの、ふんわり半熟たまごが絶妙だ
★ほのか:帶有一點(diǎn)點(diǎn)~味,后面常接甜味、苦味或香味。
例:ほのかな香り、ほのかな甘さ、ほのかな苦み
★ふわふわ:輕飄飄軟綿綿的感覺(jué),比ふんわり更有飄起來(lái)的感覺(jué)。常用來(lái)形容棉花糖、雪花冰
★とろり:形容濃稠液體慢慢流下來(lái)的感覺(jué)。常用來(lái)形容蛋黃、布丁、起司、巧克力等。
例:外側(cè)はサクサク、中はとろりと溶けたチョコレートが絶妙です
★とろける:指固體融化,變成一半液狀的感覺(jué)。常用來(lái)形容起司、上等的肉品、冰淇淋等。
例:口の中でとろける食感が人気!1日8食限定「特選とろ炙り丼定食」(入口即化的口感大受歡迎!一天限量8份「特選炙燒鮪魚(yú)肚丼定食」)
★どっしり:形容很有份量,重量感的食物。常用來(lái)形容蛋糕、粗面、重奶酪蛋糕等。
★つやつや:形容食物表面很有光澤的樣子。常用來(lái)形容新鮮蔬果、新米煮的飯、手打蕎麥等。
★なめらか:形容口感滑順,容易下咽的感覺(jué)。常用來(lái)形容主原料為牛奶的食物、布丁、咖哩、燉菜、溫泉蛋等。
六、跟水分相關(guān)的詞匯
★ジューシー:形容多汁的食物。通常用來(lái)形容水果、漢堡排、牛排、唐揚(yáng)等肉類(lèi)料理。
例:Lチキはジューシーで濃厚です(LAWSON炸雞多汁且口味濃郁)
★みずみずしい:形容蔬菜中富含水份,很新鮮的感覺(jué)。通常用來(lái)形容蔬菜、水果。
例:夏はみずみずしいスイカが一番ですね(夏天吃個(gè)充滿(mǎn)水份的西瓜最棒了)
★しっとり:形容濕潤(rùn),口感綿密的食物。常用來(lái)形容起司蛋糕、巧克力蛋糕、海綿蛋糕、土司。
例:チーズケーキのしっとりとした食感がいい(我喜歡起司蛋糕綿密的口感)
★パサパサ:形容吃起來(lái)干干的食物,需要配水一起吃。偏向比較負(fù)面的意思。常用來(lái)形容放太久的土司等。
★ドロドロ:形容食物濃稠的感覺(jué)。常用來(lái)形容濃湯、面糊等。
七、跟油脂相關(guān)的詞匯
★脂がのった:形容海鮮等當(dāng)季時(shí),肉會(huì)富含油脂,較為肥美。常用來(lái)形容生魚(yú)片、牡蠣、烤魚(yú)等。
例:旬の魚(yú)は脂がのってて、美味しいです?。ó?dāng)季的魚(yú)身肥美,特別好吃)
★こってり:指顏色及口味濃郁,富含許多油脂的感覺(jué)。常用來(lái)形容豚骨拉面、雞白湯、味噌拉面等。
★脂っこい:指食物中含有過(guò)多油脂,膩口的感覺(jué)。比較負(fù)面的詞。常用來(lái)形容炸雞、牛排等。
★油がまわる:指炒飯類(lèi),油脂有確實(shí)滾到飯粒上的感覺(jué)。通常用來(lái)形容炒類(lèi)料理、炒飯等。
八、形容清淡、清爽的詞匯
★あっさり:指味道清淡,吃完不會(huì)殘留于口中的感覺(jué)。常用來(lái)形容拉面清湯、酒等。
例:ラーメンはこってり派?あっさり派?(你吃拉面喜歡濃郁還是清淡口味的?)
★さっぱり:指帶食物吃起來(lái)清爽不膩的感覺(jué)。常用來(lái)形容帶酸味的食物、醋漬食物、水果酒等。
例:暑いからさっぱりした物や冷たいもの がいい(太熱了,想來(lái)點(diǎn)清爽或冰涼的東西)
★すっきり:形容全身舒暢的感覺(jué),用在食物上時(shí),指吃完身體沒(méi)負(fù)擔(dān)的感覺(jué)。常用來(lái)形容涼面、爽酒、檸檬、清茶等。
★くどくない:形容吃完口中不會(huì)膩的感覺(jué)。通常是指本來(lái)應(yīng)該會(huì)膩,卻不會(huì)膩的反差感。常用來(lái)形容口味重的食物、拉面、濃湯等。
九、形容咬勁、口感的詞匯
★歯ごたえがある:形容食物咬下去的感覺(jué),是比較硬的。類(lèi)似中文說(shuō)「咬下去有口感」的意思。常用來(lái)形容仙貝、魷魚(yú)干、堅(jiān)果、蘋(píng)果、生菜棒等。
例:地鶏の旨味と歯ごたえある食感をお楽しみ下さい(請(qǐng)好好品嘗地雞的美味以及口感)
★コリコリ:指吃軟骨類(lèi)食物,脆脆的口感。通常用來(lái)形容下水、軟骨、海帶梗等。
★シャリシャリ:形容硬且薄的東西碎掉的聲音或口感。常用來(lái)形容挫冰、星冰樂(lè)、冰沙等。
★シャキシャキ:形容東西咬起來(lái)很爽脆的感覺(jué)。常用來(lái)形容新鮮生菜、豆芽菜、海帶芽的梗、高麗菜等。
★弾力がある:有彈性的意思。除食物以外,也可以用來(lái)形容肌膚。
★もちもち/もっちり:形容如麻糬一般的QQ口感。常用來(lái)形容面包、甜甜圈、麻糬等。
例:鯛焼きの生地はもちもちしてておいしいです(鯛魚(yú)燒的皮吃起來(lái)QQ的,很好吃)
★ぷりぷり:從咬斷有彈性食物如蝦時(shí)的聲音而來(lái),指有彈性的食物。常用來(lái)形容蝦、海鰤及鯛魚(yú)生魚(yú)片、果凍等。
例:このエビフライはとてもぷりぷりしておいしかった。(這炸蝦很有彈性很好吃)
★しこしこ:形容面類(lèi)咬下去很有彈性的感覺(jué)。常用來(lái)形容烏冬面、意大利面等。
★ぷるぷる:形容布丁之類(lèi)富有彈性的固體食物,會(huì)抖抖抖的那種感覺(jué)。常用于布丁、果凍等甜點(diǎn)類(lèi)。
★プチプチ:形容一顆顆如魚(yú)卵類(lèi)食物的口感。常用來(lái)形容魚(yú)卵、蝦卵、海葡萄等。
★ほくほく:形容食物在口中很容易崩解的感覺(jué)。常用來(lái)形容烤地瓜、奶油馬鈴薯、南瓜等。
十、形容粘性的詞匯
★粘りがある:具有粘性的意思,也可以加上程度,如「粘りが強(qiáng)い」。
★ねばねば/ネバネバ:形容粘性很強(qiáng)的感覺(jué)。常用來(lái)形容山藥泥、納豆、秋葵等。
例:ネバネバ系はちょっと苦手です(我對(duì)黏黏的食物比較不敢吃)
★ねっとり:形容帶有粘性,比較綿密的口感。常用來(lái)形容冰淇淋、烤地瓜、泡芙。
★サクッとした/サクサク:原為食物吃起來(lái)清脆的聲音,也轉(zhuǎn)來(lái)形容酥脆的食物。常用來(lái)形容洋芋片、天婦羅、炸可樂(lè)餅等。
例:天ぷらのサクッとした衣が好きです(我喜歡天婦羅外面酥脆的皮)
十一、形容香氣、溫度的詞匯
★香ばしい:形容食物經(jīng)過(guò)煎烤或烘焙后,所產(chǎn)生的香氣。常用來(lái)形容仙貝、咖啡、烤玉米、烤魚(yú)、茶葉等。
★あつあつ:形容食物很燙的樣子。
★キンキン:形容冰冰涼涼的感覺(jué)。
十二、形容做法的詞匯
★手仕込み:形容手工制作的意思。
十三、評(píng)論食物的詞匯
★繊細(xì):形容口味很細(xì)致,可以感受到廚師的用心。
★パンチがきく:形容料理中某種味道成為重點(diǎn),很夠味的感覺(jué)。
例:生姜のパンチがきいてて美味しい(姜的味道特別跳出來(lái),很好吃)
★物足りない:感覺(jué)味道不太夠,少了一味的感覺(jué)。
例:一味を入れないとなにか物足りない(不加一點(diǎn)辣椒粉的話(huà),就覺(jué)得少一味)
★味にムラがある:形容店家的口味不穩(wěn)定,有時(shí)好,有時(shí)壞。
例:あの店は味にムラがあるけど、美味しいときは美味しいんですね。(那間店口味不太穩(wěn)定,但好吃的時(shí)候還真好吃)
上一條:圣誕快樂(lè)為什么是"Merry Christmas"而不是Happy Christmas? | 下一條:深圳日語(yǔ):常見(jiàn)的美食日語(yǔ)怎么翻譯? |