深圳翻譯:冬至的英語解說。冬至的英語翻譯是Winter solstice,是中國農(nóng)歷中一個(gè)重要的氣節(jié)和傳統(tǒng)節(jié)日,俗稱冬節(jié)。到了冬至,北方喜歡吃餃子,南方人喜歡吃湯圓。
冬至這天有啥傳統(tǒng)習(xí)俗?
Winter Solstice is a time for the family to get together. One activity that occurs during these get togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of Tangyuan or balls of glutinous rice, which symbolize reunion.
冬至是家族團(tuán)聚的一天。在這天,中國南方的家庭會(huì)包湯圓、吃湯圓,以象征團(tuán)圓的意思。不過在中國北方,似乎更多的人會(huì)吃餃子。比如說會(huì)有“冬至到,吃水餃”這樣的諺語。
中國人為什么比較重視冬至?
其實(shí),但從中國文化方面講,“冬至”這個(gè)日子還可以翻譯成“Dongzhi Festival”,中國人為什么都比較重視這個(gè)節(jié)氣呢?
The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in.
原來還是和“陰陽”相關(guān)啊。人們認(rèn)為,過了這一天,白晝一天比一天長(zhǎng)了,是一個(gè)節(jié)氣循環(huán)的開始,“陽”氣逐漸回升,因此也算是個(gè)吉利的日子啦。
關(guān)于冬至的英語詞語
the winter solstice 冬至
the summer solstice 夏至
the northern hemisphere 北半球
the southern hemisphere 南半球
symbolize=stand for 代表,象征
symbolic 作為象征的
reunion 重逢,團(tuán)聚
family reunion 家人團(tuán)聚
countless 無數(shù)的,數(shù)不勝數(shù)的
petal 花瓣
longevity 長(zhǎng)壽,長(zhǎng)命
上一條:日語翻譯培訓(xùn) | 下一條:科技園翻譯公司 |